„Ich bin sehr zufrieden mit der Entscheidung des Vorstands von Isavia, Isländisch an erste Stelle zu setzen“, sagt Lilja Dögg Alfreðsdóttir, Ministerin für Tourismus, Handel und Kultur, und fügt hinzu, dass es an der Zeit sei.
Der Vorstand von Isavia hat gestern zugestimmt, Isländisch an erste Stelle zu setzen, wenn es um alle Schilder und Informationen auf dem Flughafen in Keflavík sowie auf ihren anderen Flughäfen geht, wenn sie mit der Erneuerung aller Schilder an den Flughäfen beginnen. Es wird weiterhin Informationen auf Englisch geben, aber die Hauptsprache wird Isländisch sein.
Habe die Angelegenheit weiterverfolgt, nachdem Island eine Änderung vorgenommen hatte
Lilja ist eine überzeugte Sprecherin dafür, Isländisch am Leben zu erhalten, insbesondere seit sie 2017 Ministerin für Bildung, Wissenschaft und Kultur wurde und seitdem.
„Ich habe in Frage gestellt, dass Englisch auf allen Schildern an erster Stelle steht, und als Icelandair beschloss, ihren Fokus zu ändern und die isländische Sprache an erste Stelle zu setzen, bin ich der Angelegenheit nachgegangen“, und bezieht sich auf die Entscheidung von Icelandair, alle ihre Passagiere zuerst auf Isländisch zu begrüßen.
Die Mitarbeiter von Icelandair begrüßen ihre Gäste jetzt zuerst auf Isländisch
Bogi Nils Bogason, der CEO von Icelandair, sagte, dass die Entscheidung, Isländisch wieder zur Hauptsprache der Fluggesellschaft zu machen, nach einem Treffen mit Alfreðsdóttir getroffen wurde.
„Ich spreche von einem neuen Mitglied im Vorstand von Isavia. Er nahm die Fackel für die isländische Sprache bei einer Vorstandssitzung auf und ich bin begeistert, dass der Vorstand gestern diese Entscheidung getroffen hat“, sagt Alfreðsdóttir.
Sie dankt dem Vorstandsmitglied von Isavia, Kristján Þór Júlíusson, insbesondere dafür, dass er in dieser Angelegenheit die Führung übernommen hat.
Hier ist, was in dieser Angelegenheit auf der Isavia-Vorstandssitzung gebucht wurde:
„Die Leute haben uns vorgeschlagen, uns zu ändern, und wir wurden in den Medien und vom Vorstand des isländischen Sprachkomitees in den Jahren 2016 und 2017 dafür kritisiert, dass wir unsere Muttersprache auf Schildern und in unserem Informationsmaterial am Flughafen Keflavík auf Isländisch geändert haben. Wir hatte 2018 eine Diskussion darüber geführt. In den letzten Tagen ist diese Kritik wieder aufgetaucht.
Basierend auf dieser Angelegenheit einigt sich der Vorstand von Isavia auf Folgendes:
Im Moment verändern und entwickeln wir den Flughafen Keflavík. Dementsprechend arbeitet der Vorstand der Isavia ohf. hat beschlossen, in den kommenden Monaten schrittweise mit der Planung der Erneuerung aller Schilder am Flughafen zu beginnen. In der kommenden Arbeit haben wir uns entschieden, die isländische Sprache als erste Sprache auf allen Schildern und Informationsmaterialien für den Flughafen zu verwenden.“